Translation of "la potestà" in English

Translations:

their capacity

How to use "la potestà" in sentences:

Non porto più la potestà dell’officio per il governo della Chiesa, ma nel servizio della preghiera resto, per così dire, nel recinto di san Pietro.
I no longer carry the power of the office for the government of the Church, but in the service of prayer I remain, so to speak, within St. Peter’s bounds.
53 mentre ero ogni giorno con voi nel tempio, non mi avete mai messe le mani addosso; ma questa è l’ora vostra e la potestà delle tenebre.
53 When I was day by day with you in the temple ye did not stretch out your hands against me; but this is your hour and the power of darkness.
10:19 Ecco, io v’ho dato la potestà di calcar serpenti e scorpioni, e tutta la potenza del nemico; e nulla potrà farvi del male.
10:19 lo, I give to you the authority to tread upon serpents and scorpions, and on all the power of the enemy, and nothing by any means shall hurt you;
53 Mentre ero ogni giorno con voi nel tempio, non mi avete mai messo le mani addosso; ma questa è l’ora vostra e la potestà delle tenebre.
53 When I was among you in the Temple day after day you never made a move to lay hands on me. But this is your hour; this is the reign of darkness.'
Ecco, io v’ho dato la potestà di calcar serpenti e scorpioni, e tutta la potenza del nemico; e nulla potrà farvi del male.
Behold, I have given you authority to tread upon serpents and scorpions, and upon all the powers of the enemy, and nothing shall hurt you.
12:23 Questo è il numero degli uomini armati per la guerra, che si recarono da Davide a Hebron per trasferire a lui la potestà reale di Saul, secondo l’ordine dell’Eterno.
12:23 These are the numbers of the chiefs of the armed men, ready for war, who came to David at Hebron, to give the kingdom of Saul into his hands, as the Lord had said.
53 Mentre ogni giorno io ero con voi nel tempio, voi non metteste mai le mani su di me; ma questa è la vostra ora e la potestà delle tenebre.
53 “While I was with you daily in the temple, you did not lay hands on Me; but this hour and the power of darkness are yours.”
Un genitore che non esercita la potestà sul figlio e non convive permanentemente con il medesimo deve adempiere i propri obblighi di mantenimento versando un assegno alimentare.
A parent who neither has custody of the child nor lives permanently with the child must satisfy his or her maintenance obligation by paying a maintenance allowance.
13:34 Egli è come se un uomo, andando in un viaggio, lasciasse la sua casa e ne desse la potestà ai suoi servitori, a ciascuno il compito suo, e al portinaio comandasse di vegliare.
13:34 [it is] as a man gone out of the country, having left his house and given to his bondmen the authority, and to each one his work, and commanded the doorkeeper that he should watch.
Dobbiamo avere il controllo totale e la potestà genitoriale.
We got to get total control, all parental rights.
5:4 Nel nome del Signor Gesù, essendo insieme adunati voi e lo spirito mio, con la potestà del Signor nostro Gesù,
5:4 in the name of our Lord Jesus, ye being gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus,
9 E gli uomini furon arsi dal gran calore; e bestemmiarono il nome di Dio che ha la potestà su queste piaghe, e non si ravvidero per dargli gloria.
And the men were burnt with great heat, and blasphemed the name of God, who had authority over these plagues, and did not repent to give him glory.
La comunicazione di dati personali relativi a un minore deve essere effettuata da parte di un genitore o da persona che eserciti la potestà sul minore.
Communication of data regarding a minor must be carried out by a parent or a person who exercises parental authority over the minor.
Entrambi i genitori esercitano la potestà genitoriale sulla figlia che frequenta una scuola a Vienna.
The parents have joint custody of the daughter, who attends school in Vienna.
12 Ed esercitava tutta la potestà della prima bestia, alla sua presenza; e facea sì che la terra e quelli che abitano in essa adorassero la prima bestia la cui piaga mortale era stata sanata.
12 and it exercises all the authority of the first beast before it, and causes the earth and those that dwell in it to do homage to the first beast, whose wound of death was healed.
Se i genitori di un figlio nato fuori dal matrimonio non sono conviventi, la potestà genitoriale viene esercitata da uno solo di essi.
If the parents of the child born out of wedlock do not live in a domestic partnership, parental authority shall be exercised by one of the parents only.
I minori presentano un modulo di domanda firmato da una persona che esercita la potestà genitoriale permanente o temporanea o da un tutore legale.
Minors shall submit an application form signed by a person exercising permanent or temporary parental authority or legal guardianship.
34 Egli è come se un uomo, andando in viaggio, lasciasse la sua casa e ne desse la potestà ai suoi servitori, a ciascuno il compito suo, e al portinaio comandasse di vegliare.
For the Son of Man is as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch.
Se viene giudicato innocente, il signor Song riacquisterà, probabilmente, la potestà genitoriale.
If he's found innocent, Mr. Song would likely have his parental rights restored.
Figlio delle Tenebre, ti è concessa la potestà sulla Terra.
Son of Night, you are given authority over the Earth.
23 Questo è il numero degli uomini armati per la guerra, che si recarono da Davide a Hebron per trasferire a lui la potestà reale di Saul, secondo l’ordine dell’Eterno.
23 And these are the numbers of the bands that were ready armed to the war, and came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
Come regola generale, chi ha la potestà genitoriale sul figlio minore?
As a general rule, who has the parental responsibility over a child?
Qualora i genitori ricorrano al giudice, su quali questioni riguardanti la potestà dei genitori può decidere il giudice?
If the parents go to court, what issues can the judge decide upon relating to the child?
La potestà genitoriale continua ad essere esercitata congiuntamente, tranne nel caso in cui l'interesse del minore imponga di affidare l’esercizio di tale autorità ad uno solo dei genitori.
Parental authority continues to be exercised jointly except if in the interest of the child the exercise of this authority must be entrusted to only one of the parents.
4 Nel nome del Signor Gesù, essendo insieme adunati voi e lo spirito mio, con la potestà del Signor nostro Gesù,
4 In the name of our Lord Jesus Christ, you being gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus;
Entrambi hanno la potestà genitoriale congiunta sulla figlia e la esercitano, anche se dal marzo 2008 madre e figlia hanno la residenza principale a Vienna, dove la figlia frequenta una scuola.
Both spouses jointly hold and exercise parental responsibility for their daughter, even though the mother and daughter have since March 2008 been habitually resident in Vienna, where the daughter attends school.
Il genitore esercente la potestà è autorizzato a chiedere gli alimenti per conto del figlio se questi è minorenne.
A parent who has custody is entitled to claim maintenance on behalf of a minor child.
Tale importo viene pagato al genitore che esercita la potestà sul minore, convive con il medesimo ed è ufficialmente registrato presso il suo stesso indirizzo.
The money is paid to the parent who has custody and who lives with the child and is officially registered at the same address as the child.
In linea di principio, dopo il divorzio, la potestà genitoriale spetta a entrambi i genitori o a uno solo di essi se sussistono fondati motivi, tenuto conto dell'interesse superiore del figlio.
In principle, parental authority lies with both parents jointly after divorce, or with one of the parents only if there are well-grounded reasons, regarding the best interest of the child.
Anche il genitore esercente la potestà sul figlio insieme all'altro genitore è tenuto a corrispondere assegni alimentari.
A parent who is a custodian jointly with the other parent may also be liable to pay a maintenance allowance.
Se i genitori sono incapaci o non desiderano esercitare la potestà genitoriale, può un’altra persona essere nominata al loro posto?
If the parents are unable or unwilling to exercise parental responsibility over their children, can another person be appointed in their place?
Se i genitori non sono adatti o non sono disposti ad esercitare la potestà genitoriale, chi può esercitarla in loro vece?
If the parents are unfit or unwilling to exercise parental responsibility, can any other person be appointed in their place?
Di norma la potestà sui figli è esercitata congiuntamente dai genitori.
Parental authority over the person of the minor is normally exercised jointly by each of the child's parents.
Un genitore può legalmente trasferire un minore all’estero senza l’autorizzazione dell’altro genitore se a quest’ultimo è stata tolta la potestà genitoriale o la capacità giuridica.
A parent may legally relocate a child to another country without the consent of the other parent when that other parent has had their parental right or contractual capacity removed.
È chiaro infatti che, alla remissione delle pene e dei casi (riservati), basta da sola la potestà del papa.
For it is clear that for the remission of penalties and of reserved cases, the power of the pope is of itself sufficient.
Se il tribunale stabilisce che la potestà genitoriale deve essere esercitata da un solo genitore, quest'ultimo adotta individualmente ogni decisione sulle questioni concernenti il figlio.
If the Court decides that parental authority shall be exercised by one of the parents only, that parent shall decide alone on all the matters related to the child.
Se si tratta di un figlio che non ha ancora compiuto diciotto anni, l'assegno deve essere corrisposto al genitore che esercita la potestà e convive con il figlio.
If the dependent is a child under the age of 18, the allowance will be paid to the parent who has custody and lives with the child.
3 Se i genitori sono incapaci o non desiderano esercitare la potestà genitoriale, un’altra persona può essere nominata al loro posto?
If the parents are incapable or unwilling to exercise parental responsibility over their children, can another person be appointed in their place?
Qualora un genitore, o chi ne esercita la potestà, venga a conoscenza che un suo figlio di età inferiore a 16 anni ci ha fornito i propri dati personali senza il suo consenso, lo invitiamo a contattarci all'indirizzo [email protected].
If a parent or guardian becomes aware that his or her child has provided us with his or her Personal Data without their consent, please contact us at [email protected].
Se si tratta di un figlio che non ha ancora compiuto i diciotto anni, l'assegno verrà corrisposto al genitore esercente la potestà che vive con il figlio.
If the dependent is a child who has not attained the age of eighteen the allowance shall be paid to the custodial parent living together with the child.
Di norma, chi esercita la potestà genitoriale sui figli?
As a general rule, who has parental responsibility for a child?
E gli uomini furon arsi dal gran calore; e bestemmiarono il nome di Dio che ha la potestà su queste piaghe, e non si ravvidero per dargli gloria.
And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, which hath power over these plagues: and they repented not to give him glory.
19 Ecco, io v’ho dato la potestà di calcar serpenti e scorpioni, e tutta la potenza del nemico; e nulla potrà farvi del male.
19 Behold, I have given you power to tread upon serpents and scorpions, and upon all the power of the enemy: and nothing shall hurt you.
Egli è come se un uomo, andando in un viaggio, lasciasse la sua casa e ne desse la potestà ai suoi servitori, a ciascuno il compito suo, e al portinaio comandasse di vegliare.
For the Son of man is as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch.
La potestà genitoriale è esercitata parzialmente dai genitori se i diritti-doveri spettano a un terzo o un istituto per l'infanzia (articolo 399 del codice civile).
Parental authority shall be exercised by the parents in part when the rights and duties belong to a third party or to a care institution (Article 399 of the Civil Code).
La potestà genitoriale è costituita da tutti i diritti e doveri nei confronti del figlio e dei suoi beni.
Parental authority means all the rights and duties concerning both the child and his/her assets.
La potestà genitoriale è esercitata congiuntamente dai due genitori, che siano sposati o meno, che vivano insieme o separatamente, purché il legame di filiazione sia stato stabilito nei confronti di ognuno entro il primo anno di vita del figlio.
Parental authority is exercised jointly by both parents, whether or not they are married and whether they live together or separately insofar as the child’s relationship with each parent has been established before the child’s first birthday.
Se l'assegno alimentare viene invece pagato direttamente al genitore che esercita la potestà, l'importo degli alimenti a carico dell'Ufficio per la previdenza sociale viene ridotto in misura corrispondente (cosiddetto "assegno complementare").
If the maintenance allowance is instead paid directly to the parent who has custody, the amount of maintenance support paid by the Social Insurance Office will be reduced accordingly (this is known as a supplementary allowance).
Chi esercita la "potestà dei genitori" sui figli, in linea di principio?
Who in principle has parental responsibility for a child?
Dopo il divorzio, i genitori continuano ad esercitare congiuntamente la potestà sui figli, se tale era la situazione durante il matrimonio.
Following a divorce, both parents continue to have joint custody of any children, as they did during the course of their marriage.
1.3597531318665s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?